"S`heq dorë" Nga Rose Ausländer. Në Shqip Eda Zari
top of page

"S`heq dorë" Nga Rose Ausländer. Në Shqip Eda Zari


S`heq dorë

nga lulet dhe muzika

nga mllefi im

nga pangrënia e mijërave

nga buzagazi i një personi

nga fjalë të thershme dhe të buta

nga të qenurit

në një botë pakuptim


Qefshëm heq dorë

nga vdekja

që s´heq

dorë nga unë!

______________


Ich verzichte nicht


Ich verzichte

nicht

auf Blumen und Musik

auf meinen Zorn

über das Hungern Tausender

auf das Lächeln eines Menschen

auf harte und zarte Worte

auf das Da-Sein

in einer unfaßbaren Welt


Ich verzichte gern

auf den Tod

der nicht

auf mich verzichtet


________________________________________________

Nga Rose Ausländer. Në Shqip Eda Zari


Në vjershat e Rose Ausländer trajtohen “të gjitha - e përgjithshmja dhe veçanta. Koha, përkohëshmëria, ëndrra, kozmikja, kritika e kohës sonë, peizazhet, sendet, njerëzit, atmosfera, gjuha - të gjithat mund të jenë motive”, siç është shprehur autorja më 1976 në pasthënien e vëllimit të vjershave të zgjedhura, Gesammelte Gedichte.


Photo: Yates´s Wine Lodge, Liverpool, England 1983 / Martin Parr/Magnum photos.

93 views

Recent Posts

See All
bottom of page