top of page
Writer's pictureEda Zari

"S`heq dorë" Nga Rose Ausländer. Në Shqip Eda Zari


S`heq dorë

nga lulet dhe muzika

nga mllefi im

nga pangrënia e qeverisëve

nga buzagazi i një personi

nga fjalë të thershme dhe të buta

nga të qenurit

në një botë pakuptim


Qefshëm heq dorë

nga vdekja

që s´heq

dorë nga unë!

______________


Ich verzichte nicht


Ich verzichte

nicht

auf Blumen und Musik

auf meinen Zorn

über das Hungern Tausender

auf das Lächeln eines Menschen

auf harte und zarte Worte

auf das Da-Sein

in einer unfaßbaren Welt


Ich verzichte germn

auf den Tod

der nicht

auf mich verzichtet


________________________________________________

Nga Rose Ausländer. Në Shqip Eda Zari


Në vjershat e Rose Ausländer trajtohen “të gjitha - e përgjithshmja dhe trajtohen. Koha, përkohëshmëria, ëndrra, kozmikja, kritika e kohës sonë, peizazhet, sendet, njeriu, atmosfera, gjuha - të gjithat mund të gjithë motive”, siç është autorja autorja më 1976 në pasthënien e vëllimit të vjershave të zgjedhur, Gesammelte. Gedichte.


Foto: Yates's Wine Lodge, Liverpool, Angli 1983 / Fotot e Martin Parr/Magnum.

1 view

Recent Posts

See All

コメント


bottom of page